Σάββατο 9 Ιουλίου 2011

Πρόταση από Χρήστο Τ.

Εδώ και λίγες μέρες έχω κάνει μια Πρόταση / ιδέα, τόσο στην Πλατεία εδώ στο Ηράκλειο αλλά και ηλεκτρονικά μέσω email που έχω στείλει στους "300 Ελληνες" στη διεύθυνση "syntonistis.athens@gmail.com".

Με τα γεγονότα που μεσολάβησαν οι άνθρωποι άργησαν να μου απαντήσουν αλλά χθές τελικά μου απάντησαν οτι η Πρότασή μου είναι πολύ καλή αλλά χρειάζεται συλλογική δουλειά και βοήθεια από αρκετούς ανθρώπους για να υλοποιηθεί.

Έχω αναλάβει εθελοντικά το συντονισμό και την επικοινωνία για τη Πρόταση αυτή που αφορά σε μια 2 ωρών συνέντευξη που είχε δώσει ο γνωστός οικονομολόγος Δημήτρης Καζάκης στο "Kriti TV" τον περασμένο Μάρτιο, και η οποία είναι οτι καλύτερο για να καταλάβει και ο πιό ανίδεος τι συμβαίνει στην πραγματικότητα με την "Κρίση" στην Ελλάδα, και πώς το Πολιτικό / Τραπεζικό Σύστημα έχει Εξαπατήσει τον Ελληνικό Λαό μέσω των πουλημένων Πολιτικών / Κυβέρνησεων των τελευταίων χρόνων και δεκαετιών!

Επειδή λοιπόν υπάρχει, τόσο στην Ελλάδα όσο και στο Εξωτερικό ΜΕΓΑΛΗ και ΣΚΟΠΙΜΗ ΠΑΡΑΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗ που έχει σαν αποτέλεσμα να νομίζουν στην Ευρώπη αλλά και αλλού ότι οι Έλληνες είμαστε το "Όλοι μαζί τα Φάγαμε" και οι "Απατεώνες του Κόσμου", πρότεινα να προσθέσουμε Υπότιτλους σε αρκετές γλώσσες και να δημιουργηθούν υποτιτλισμένα αντίγραφα του αρχικού βίντεο της συνέντευξης, να αναρτηθούν και πάλι στο You Tube και ακόμα τα σχετικά Links επιπρόσθετα να τα στείλουμε όλοι μας μετά ΠΑΝΤΟΥ!

Έτσι με αυτό τον τρόπο θα ΚΕΡΔΙΣΟΥΜΕ ΜΙΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΜΑΧΗ ΕΝΑΝΤΙΑ ΣΤΗΝ ΠΑΡΑΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗ ΤΩΝ ΠΟΥΛΗΜΕΝΩΝ ΜΜΕ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΗΣ!

Ήδη έχουν υπάρξει εδώ στο Ηράκλειο μερικοί Εθελοντές για να αναλάβουν, άλλοι την "απομαγνητοφώνηση" που είναι το πρώτο για να παραχθεί ένα ελληνικό αρχικό κείμενο των διαλόγων της συνέντευξης, που στη συνέχεια θα το δώσω σε Εθελοντές Μεταφραστές για να παράξουν τα κείμενα των Υποτίτλων στις αντίστοιχες γλώσσες, και τέλος τα κείμενα αυτά θα δοθούν σε Εθελοντές που γνωρίζουν computer & internt που με τη σειρά τους θα προσθέσουν τα κείμενα πάνω στα αντίγραφα βιντεο ως υπότιτλους και θα τα αναρτήσουν στο You Tube κλπ.

Χρειάζομαι όμως όλο αυτό να το επικοινωνήσω μέσω email για το μάθουν στις "Πλατείες" της χώρας και να βρεθούν οι Εθελοντές που έχουν τις κατάλληλες γνώσεις!

Έχεις κάποια email εσύ από ανθρώπους π.χ. Αθήνα, Πάτρα, Χανιά, Θεσσαλονίκη κλπ? Ή γνωρίζεις καποιον κάποιους που μπορούν να μου δώσουν αυτά τα email για να επικοινωνήσω???
Δες το σε παρακαλώ και πες μου, σου επισυνάπτω εδώ και το ιστορικό της αλληλογραφίας μου με τους "300Ελληνες" σε μορφή PDF και θα περιμένω νέα σου.
Με φιλικούς και αγωνιστικούς χαιρετισμούς

Χρήστος

1 σχόλιο:

  1. Τώρα μόλις διάβασα για την πρόταση σου. Είμαι από την πλατεία Αγνώστου Στρατιώτη στο Ρέθυμνο. Δεν ξέρω κατά πόσο έχει προχωρήσει η αξιόλογη προσπάθεια σας για την μετάφραση, αλλά αν θέλεις επικοινώνησε μαζί μου στο e-mail
    kpay159357@gmail.com
    να με ενημερώσεις καθώς δεν υπάρχουν στοιχεία επικοινωνίας. Θα ήθελα να συμβάλω. Επίσης θα το αναρτήσω και στο blog του Ρεθύμνου μήπως ενδιαφέρεται και κανένας εδώ. Χωρίς υποσχέσεις...
    Όπως και να έχει επικοινώνησε μαζί μου.

    ΑπάντησηΔιαγραφή